Le nengone utilise deux conjonctions différentes selon qu’il s’agit de relier deux propositions ([brown]ka[/brown]), ou deux termes dans une même proposition ([brown]ne[/brown]). Pour s’y retrouver dans l’emploi des deux conjonctions, on peut parfois traduire [brown]ne [/brown] par avec. Ainsi, il est possible de traduire [brown]Paulo ne Maria ci era[/brown] par ‘Paul avec Maria chantent’. Dans ce contexte, on peut remplacer et par avec. En revanche, dans[brown] Paulo ci eleda ka Maria ci era[/brown], la conjonction [brown]ka [/brown] ne peut pas être traduit par avec : *‘Paul joue avec Maria chante’ est impossible.