Dire au revoir
Lorsque deux personnes prennent congé l’une de l’autre, elles se disent généralement :
– [brown]Ngei lu[/brown] ‘à plus tard’, lorsqu’elles prévoient de se revoir dans la journée.
– [brown]Orore lu[/brown] ‘à demain’, si elles se quittent pour une période plus longue. Malgré sa traduction littérale, [brown]orore lu[/brown] n’implique pas forcément que les deux personnes ont prévu de se revoir le lendemain.
– [brown]Ha eked[/brown] ‘au revoir’, qui s’emploie pour une séparation plus longue (départ en voyage, etc.), ou après une rencontre fortuite avec des personnes que l’on voit peu souvent. [brown]Ha ic’adawen[/brown] est le correspondant respectueux, dans un registre plus soutenu, de [brown]ha eked[/brown].