Quelles nuances apporte l’emploi de ore et de o se dans ces phrases ?
• Nous désignons par X un mot ou un groupe de mots quelconques. Avec[brown] ore [/brown] X, le référent de X est connu des co-énonciateurs. [brown]Ore [/brown] ne porte pas en soi d’indication de nombre : il peut apparaître seul, et dans ce cas c’est la valeur du singulier qui est codée, mais il se combine aussi à des quantifieurs qui expriment le pluriel.
Ore morow hna reul hnei waered. |
L’enfant s’est brûlé avec une braise. |
Ore ehna morow hna reul hnei waered. |
Les enfants se sont brûlés avec une braise. |
Lorsque[brown] ore [/brown] accompagne un sujet postposé au prédicat, il est préfixé avec la marque sujet en [brown]k-[/brown] pour donner[brown] kore [/brown] (voir la leçon 12) :
Hna reul hnei waered kore morow. |
L’enfant s’est brûlé avec une braise. |
La séquence [brown]ore [/brown] X en fonction objet est toujours accompagnée d’un verbe à la forme déterminée (voir la leçon 14) :
Bone ci cumo morow. |
Il/elle fait du baby-sitting. |
Bone ci cumon ore morow. |
Il/elle garde l’enfant. |
• Le déterminant se indique la singularité qualitative (être d’une certaine nature et pas autrement) et l’altérité : [brown]se [/brown] X ’un certain X, un X qui se distingue des autres, un autre X, l’autre X’.
Nina ci t’aedrengi yawe o se era. |
Nina écoute encore un autre chant. |
De manière plus générale,[brown] se [/brown] X empêche l’identification d’une nouvelle occurrence de X à une occurrence précédente de X.
Se hmenew ci thaet ka se hmenew ci ruac. |
L’une des femmes dort pendant que l’autre (femme) travaille. |
Dans la phrase précédente, la séquence [brown]se hmenew[/brown] apparaît deux fois. Pourtant, les deux séquences réfèrent à deux femmes distinctes. L’emploi de[brown] se [/brown] empêche que la seconde femme soit identifiée à la première.
Avec[brown] se [/brown] X, sans indication explicite de quantité, c’est le singulier qui est codé, mais des quantifieurs peuvent être ajoutés pour exprimer le pluriel : [brown]se ta[/brown] X ’certains X, d’autres X, les autres X’.
Nina ci t’aedrengi yawe o se ta era. |
Nina écoute encore d’autres chants. |
En fonction objet, [brown]se [/brown] est précédé de l’article[brown] o : o se[/brown] X, [brown]o se ta[/brown] X, [brown]o se ehna[/brown] X, etc. L’objet introduit par [brown]o se[/brown] est accompagné de la forme déterminée du verbe.
Bone ci cumon o se morow. |
Il/elle garde l’un des enfants. |
En fonction sujet postposé,[brown] o se[/brown] est préfixé avec la marque sujet [brown]k-[/brown] et donne [brown]ko se[/brown].
Hna p’ina ko se ngom. |
Quelqu’un est arrivé. |
|