Écoutez une première fois le dialogue sans le texte, puis une seconde fois avec le texte. |
|
|
|
|
|
|
Parlons un peu du geste d’arrivée que tu devras faire lorsque tu seras accueillie dans la famille à Maré. Le geste d’arrivée associe deux paroles, le [brown]p’arowo[/brown] et le [brown]shudru waruma[/brown]. |
|
|
Je ne comprends pas ce que ça veut dire. |
|
|
Si tu ne comprends pas quelque chose, tu dis :[brown] Inu deko ma carajewe. Carajewe[/brown] signifie ‘comprendre’ et [brown]deko[/brown], c’est la négation. On verra ce que signifie [brown]ma [/brown] plus tard. [brown]Inu… deko… ma… carajewe. Inu deko ma carajewe. [/brown] Et si tu comprends, tu dis :[brown] Inu ci carajewe[/brown]. |
|
|
[brown]Inu deko ma carajewe. [/brown] |
|
|
[brown]P’arowo[/brown], c’est le visage. Prononce bien le [p] avec une aspiration : [brown]p’arowo[/brown]. Le geste [brown]p’arowo[/brown] signifie que tu te présentes humblement devant tes hôtes. [brown]Shudru [/brown] vient de [brown]shudrul[/brown] qui veut dire ‘donner quelque chose en contrepartie’, ‘faire un contre-don’. Et [brown]waruma[/brown], c’est ‘être sauvé’, ‘avoir la vie sauve’. Avec le [brown]shudru waruma[/brown], tu remercies tes hôtes pour leur bon accueil. |
|
|
Maintenant je comprends.[brown] Inu ci carajewe[/brown]. Mais comment présente-t-on ce geste ? |
|
|
Quand tu arrives, tu donnes un bout de manou et quelques pièces en disant : [brown]Ome kore p’arowo ni in du buhnij[/brown] ‘Voici mon geste d’arrivée pour vous’. [brown]Ome [/brown] veut dire ‘voici’ et [brown]du buhnij [/brown] ‘pour vous’. [brown]Ome… kore p’arowo ni in… du buhnij.[/brown] |
|
|
Si je comprends bien, lors de mon arrivée, je vais présenter mon geste à mon oncle et à ceux qui sont à la maison. |
|
|
[brown]Nidi roi.[/brown] Allez, imagine que je suis ton oncle et que tu viens d’arriver à la maison. |
|
|
[brown]Bozu, ha ilo ke bua ?[/brown] |
|
|
[brown]Bozu, roi. Ka bo ?[/brown] |
|
|
[brown]Engetac. Ome kore p’arowo ni in du buhnij.[/brown] |
|
|
[brown]Nina, ci oreon ore p’arowo ni bo. Ha athua.[/brown] |
|
|
|
|
|