[brown]Co adiriceni ore puaka. [/brown] ‘Il faut engraisser le cochon.’
Il s’agit d’une expression triviale destinée à convaincre un oncle maternel d’être généreux à l’égard d’un neveu. La relation oncle maternel/neveu s’inscrit dans un rapport réciproque de don-contre don. Le « cochon » en l’occurrence est le neveu qui, s’il est bien « engraissé » par son oncle, lui sera d’autant plus redevable en retour.
[brown]Ha om kore guwekesi.[/brown] ‘Voici (notre) bois de santal.’
[brown]Guwekesi [/brown] désigne le bois de santal, une essence particulièrement recherchée au 19e siècle et qui a fait l’objet d’un intense trafic en Océanie. Dans le prolongement de l’explication qui précède, le terme désigne ici métaphoriquement le neveu, précieux aux yeux des oncles maternels et qui doit leur rapporter beaucoup.