Immobilier Nouméa
Accueil
Immobilier Nouméa
Présentation
Immobilier NC
Leçons
Immobilier défiscalisé
Vocabulaire
Promotions
Prononciation
Promotions
Culture
Outre-mer
Direct Pacifique immobilier Grammaire Direct Pacifique Investissement
Immobilier Pacifique
Exercices
Immobilier Pacific
Téléchargement
Immobilier Nouvelle-Calédonie
 
 
Eveil aux langues

  À votre avis, comment dit-on ?

- ’rendre petit, réduire’, sachant que ’petit’ se dit waamì
- ’rendre grand, agrandir’, sachant que ’grand’ se dit hma
- ’baigner qqn, donner un bain’, sachant que ’se baigner’ se dit se

waamì ’petit awaaminirendre petit, réduire

hma ’grand’ ahmanirendre grand, agrandir

se ’se baigner aseniqqn, donner un bain

Pour fabriquer de nouveaux mots, le nengone utilise, outre la composition, le procédé de la dérivation affixale. On distingue les types d’affixes selon leur point d’attache avec le radical :

- les préfixes sont fixés avant le radical. Ce sont les plus nombreux :

hele ’sabre d’abatis guhelecouteau

titew ’volaille’ watitew poussin

k’onek’atu ’aider nek’onek’atuaide, adjuvant

meneng ’demeurer’ hnameneng habitation

- les suffixes sont fixés après le radical :

buic ’ils/elles buicengo ils/elles’ (forme respectueuse)

sibo ’demander’ siboto demander’ (forme respectueuse)

- les circonfixes sont fixés à la fois avant et après le radical :

gada ’petit agadanirendre blanc, peindre en blanc

hma ’grand’ ahmaniagrandir ; honorer

Dans les exemples introductifs et ci-dessus, le circonfixe a-…-ni permet de fabriquer des verbes transitifs et factitifs à partir de pratiquement tous les mots du lexique. Soit X une notion quelconque, a-X-ni signifie ‘rendre X, faire X’.



Retour
  * Uniquement grammaire
 
 
 
 
 
Les prépositions locatives i, ri, jo.

Riko ci hue jo t’ot’o. Riko ci hue ri t’ot’o. Riko ci hue i t’ot’o. Quelles nuances apportent les trois prépositions i, ri et jo ?




 
 
Télécharger les leçons
  Version texte
Télécharger les leçons
  Version audio
Ajouter les podcasts
  Itunes / Flux RSS
Ouvrir un compte
Prochainement
Avec la partiticipation de l'Université de la Nouvelle-Calédonie et l'Académie des langues Kanak et du ministère de la Culture et de la Communication.